外国人为什么来中国?理由很动人丨我和我的国之世界舞台上的中国

摘要: 我们是什么样的,中国就是什么样的!



在世界的印象中,中国是什么样子呢?


文明古国?

an ancient civilization


发展中国家?

a developing country


崛起的大国?

a rising power



中国的大街小巷里,异国的面孔早已不稀奇。


越来越多的外国友人来中国学习、工作、定居,是什么吸引他们来到这里呢?


戳视频,听听他们怎么说↓↓




China at the moment in the world is making news, and it’s one of the best places to be.

中国每时每刻都在创造着新闻,刷新着世界对它的认知,来中国是一个绝佳的选择。


从举世瞩目的2008年北京奥运会、2010年上海世博会,再到中国主场举办的APEC北京峰会、G20领导人杭州峰会、“一带一路”国际合作高峰论坛、金砖国家领导人厦门会晤……


中国展现出了强大的影响力和非凡的大国气度与风采,中国在国际舞台上亮眼的表现,吸引着全世界的目光。



When I said I am from Pakistan, people said "Oh really? We are friends. China and Pakistan are good friends."

当我说我来自巴基斯坦的时候,人们都会说:“我们是朋友! 中国、巴基斯坦,好朋友!”


中巴友谊万岁!这位来自巴基斯坦的小哥汉语说得也相当标准呢!



I have many opportunities before I came here. But I choose China because it’s Beijing and its China and I think all in Asia, it’s about China, and China is now the center. 

我来这里之前是有很多选择的,但我选择这里因为她是北京,她是中国,她是整个亚洲的中心。


随着国力逐渐强盛,中国在国际事务中越来越有发言权!


 “走吧,去中国!”成了一股新的国际潮流。


Since the 18th National Congress of the CPC, a growing number of foreigners

have been moving to China to chase their “Chinese Dream”. They’re attracted by the upgraded Chinese economic growth model and high-quality economy development.

十八大以来,随着中国经济增长模式和质量的升级,来华追逐“中国梦”已成为国际移民潮的新趋势。


In 2016, over 900,000 foreign people came to work in China, including leading experts and scholars and high-end talents from over 73 countries and regions. Over 28 million foreigners also traveled in China.

2016年,来华工作的外国人员超过90万人次,包括来自73个国家和地区的顶尖专家学者及高端人才,外国游客超2800万人次。


来到中国以后,他们对这里有怎样的感受呢?



看他满足的小表情!来中国,包你不后悔!



I like the deep sense of culture that can be seen almost in everything.

我喜欢这里随处可见的文化积淀。



You can be getting in a taxi around the Lama Temple and see these beautiful ancient buildings or you can be going through the center of China and see modern buildings.

你可以打一辆出租车,沿着雍和宫欣赏那些优美的古典建筑。你也可以去城市中心,一览现代化的高楼大厦。


这两位一听就是中国旅行达人!


其实,不论你想体验神秘古老的东方文化,还是高科技快节奏的都市生活,中国都可以满足你!



I have read that Chinese people are very closed, very reserved, but actually Chinese people are very open, friendly, kind and they help every time.

我过去听说中国人挺保守、挺封闭的,但事实上中国人很开放、很友好、很善良,他们十分乐于助人。

 


If you stay here more than one month, you can feel like as if you were in your hometown, in your city.

如果你在这里待了一个月以上,你就会感觉像待在自己的家乡、自己的城市一样。


外国朋友来到中国绝不会孤单,因为“有朋自远方来,不亦乐乎”。


中国在全世界愈发受尊重、受重视,中国人也有了更多为自己的民族感到自豪的时刻。



去年在俄罗斯的时候,在那边遇到了很多大妈。她们都会说几句简单的中文,还会热情主动地跟我打招呼,就感觉特别被尊重。

Last year, when I was in Russia, I met many local old ladies. It was amazing that all of them could speak a few Chinese words and they greeted me warmly. I felt I was deeply respected.


连俄罗斯的大妈都会说中文,真的是“全世界都在学中国话”啦!



像一些东南亚的国家,对中国好像都不需要签证,是免签的。

To some south-east Asian countries, you don’t even need a visa. It’s visa-free. 


免签给了出境游客极大的便利,也体现了对这个国家游客极大的信任。现在,越来越多的国家对中国实施免签的政策啦!


By the end of 2016, China also had introduced various visa-free agreements with 127 countries, including Britain, Germany and Singapore. The world is welcoming China’s rise with open arms.

截至2016年底,中国已与包括英国、德国、新加坡在内的127个国家缔结各类互免签证协定,世界也张开双臂欢迎中国的融入。


中国在国际舞台的表现亮眼,但我们也要记得继续努力!因为我们是什么样的,中国就是什么样的!


未来,我们期待中国在国际舞台中绽放出更加耀眼的光芒。


编导:葛天琳

摄像:苑庆攀 刘浩 廖迪军(实习)

剪辑:葛天琳 解说:聂子瑞

动画:彭译萱 张天粟

字幕:殷晓航(实习) 徐秋玉(实习) 王璐璐(实习)

翻译:刘云柯(实习) 杨小玉(实习)

文案:徐秋玉(实习) 编辑:唐晓敏

制片人:张霄 统筹:何娜

监制:柯荣谊

出品人:王浩




推荐阅读

收藏!十九大报告最全双语贴,这4个新概念很重要!


吃喝玩乐行,手机在手全搞定丨我和我的国之指尖上的移动生活



首页 - 中国日报双语新闻 的更多文章: